24 agosto 2012

¡Aparece 'La vuelta de los 25' en coreano!

De aquí quince días aparecerá 'La vuelta de los 25' en Corea del Sur. Hoy me enviaron por correo electrónico las fotografías con las pruebas de imprenta. ¡Estoy impresionado! ¡Ha quedado precioso! Ahreum y la gente de la editorial han hecho realmente un trabajo excepcional. ¡Muchas gracias!

Hace semanas que me escribo con ellos y me preguntan muchas cosas sobre el viaje, me piden fotografías ... ¡Creo que lo han trabajado con delicadeza y se notará en el resultado!

Hay algo que también me ha impresionado. Gracias a la traducción, Lee So Eun, la cantante coreana que aparece en el libro, ha podido leer unos años después lo que yo escribí de ella. Sólo ha encontrado una tontería: el traductor no entendió que cuando yo escribía que ella cantó 'La sirenita' me refería a la canción de la película de Disney y dejó el nombre de la canción sin traducir. ¡El resto, lo encontró perfecto!

Esta versión de 'La vuelta de los 25' es realmente muy especial porque contiene un prólogo de la periodista y escritora Mina Sohn, que nos conocemos personalmente y es muy querida en Corea. ¡Dice cosas muy bonitas! ¡Os lo colgaré dentro de unos días! ¡Estoy muy emocionado!

Además, Jordi Sánchez, que es periodista y vive en Seúl, me dice que el libro aparece en muy buen momento porque hay much@s corean@s que ahora viajan y conocen mundo! Por cierto, el título de esta versión es "Dibujando un mapa de la juventud". Y parezco el de la foto, ¡pero no soy yo!

He pedido que me envien 25 ejemplares, ¡y cuando tenga también la versión china lo haré llegar a los 25 jóvenes! ¡Que ilusión! ^-^